No exact translation found for حماية حقوق المرأة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حماية حقوق المرأة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Capítulo 2: Marco institucional de promoción y protección de los derechos de la mujer
    الفصل الثاني: الإطار المؤسسي المتعلق بتعزيز وحماية حقوق المرأة
  • Autoridades administrativas encargadas de la promoción y protección de los derechos de la mujer
    (1) الهيئات الإدارية المعنية بتعزيز وحماية حقوق المرأة
  • Autoridades judiciales encargadas de la promoción y la protección de los derechos de la mujer
    (2) الهيئات القضائية المعنية بتعزيز وحماية حقوق المرأة
  • Porque uno de los seis sectores de actividad prioritarios del Representante para los Derechos Humanos [Ombudsman] es la protección de los derechos de la mujer, su oficina ejerce funciones que adelantan y protegen los derechos de las mujeres.
    ويقوم مكتب ممثل حقوق الإنسان [أمين المظالم] بمهام ذات صلة بتعزيز وحماية حقوق المرأة، وذلك لأن حماية حقوق المرأة تعتبر من المجالات الستة ذات الأولوية لأنشطة هذا المكتب.
  • Varias direcciones técnicas, comisiones y comités creados por ley o por decreto garantizan la promoción y protección de los derechos de la mujer.
    وتكفل عدة إدارات وهيئات ولجان تقنية أُنشئت بموجب قانون أو مرسوم تعزيز وحماية حقوق المرأة.
  • El informe expone consideraciones acerca de las entidades encargadas de la protección de los derechos de la mujer y los derechos humanos en general.
    ويتضمن هذا التقرير اعتبارات بشأن الكيانات المسؤولة عن حماية حقوق المرأة وحقوق الإنسان.
  • La protección de los derechos de las mujeres y de los niños merece especial atención, así como la protección de los derechos de las poblaciones indígenas.
    إن حماية حقوق المرأة والطفل جديرة بأن تولى اهتماما خاصا، وكذلك حقوق السكان الأصليين.
  • El Consejo de Derechos Humanos y la Comisión de Consolidación de la Paz que se han propuesto serán cruciales para promover y proteger los derechos de la mujer.
    وسيكون مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام، المقترح إنشاؤهما، حاسمين في تعزيز وحماية حقوق المرأة.
  • Deben hacerse esfuerzos para mejorar la toma de conciencia de la población sobre la necesidad de proteger los derechos de la mujer y garantizar que las palabras se traduzcan en hechos.
    وينبغي بذل الجهود لتعميق الوعي بالحاجة إلى حماية حقوق المرأة ولضمان ترجمة الأقوال إلى أفعال.
  • No obstante, el Gobierno está trabajando con los imanes y cadíes a fin de aumentar la concienciación pública respecto de la necesidad de proteger los derechos de la mujer.
    ومع هذا، فإن الحكومة تعمل مع الأئمة والقضاة الشرعيين لتوعية الجمهور بالحاجة إلى حماية حقوق المرأة.